ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Law (general)

file the case

Czech translation: zaprotokoluje, zalozi do kartoteky


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Feb 5, 2012
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: file the case
If the judge considers that no crime has been comitted, he or she will file the case and no trial will be held.
machovcova
Local time: 23:56
Czech translation:zaprotokoluje, zalozi do kartoteky
Explanation:
Marta Chroma
Selected response from:

Martina Silpoch
Local time: 16:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3zaprotokoluje, zalozi do kartoteky
Martina Silpoch
3 +2odložit případ
Jiri Kortus
4zastavit trestní stíhání
jankaisler


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
odložit případ


Explanation:


Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Skřebský
24 mins
  -> Díky

agree  rosim
1 day16 hrs
  -> Díky
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zaprotokoluje, zalozi do kartoteky


Explanation:
Marta Chroma

Martina Silpoch
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zdeněk Hartmann: Přijde mi to poněkud pravděpodobnější než "odložit", případy podle mě odkládá policie, u soudu je case "věc".
55 mins

agree  Jana Garnsworthy
4 hrs

agree  Jiřina Ječná
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zastavit trestní stíhání


Explanation:
pokud zde nejde o vyšetřujícího soudce, jedná se zřejmě o obdobu postupu upraveného v č. právu v rámci "Předběžného projednání obžaloby" dle § 185 a násl., spec. dle § 188 odst. 1 písm. c - (soud) trestní stíhání zastaví, jsou-li tu okolnosti uvedené v § 172 odst. 1 "... je-li nepochybné, že se nestal skutek, pro který se trestní stíhání vede," veškerá citovaná ustanovení Trestní řád 141/1961 Sb. v platném znění

jankaisler
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: