ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Management

Corporate Regulatory Affairs Manager

Czech translation: Manažer pro registraci léčiv v podniku


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Regulatory Affairs Manager
Czech translation:Manažer pro registraci léčiv v podniku
Entered by: Ales Horak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Feb 4, 2012
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Corporate Regulatory Affairs Manager
bližší popis k tomu není, většinou se snažím vyhnout překladu "manažer" nebo "korporační/korporátní", ale budu i rád, když mě někdo opraví

manažerů podle mě může být v oddělení více, proto nevolím tohle označení

díky předem
Ales Horak
Local time: 23:56
Manažer pro registraci léčiv v podniku
Explanation:
kdysi jsem se na pozici s takovým názvem hlásila, takž vím, že se používá pro pracovníky registrace léčiv. Vypadá to ale, že se v ČR často používá aspíš ten anglický výraz.
Selected response from:

Elena Slamova
Germany
Local time: 23:56
Grading comment
přesně zapadá do kontextu, jedná se o registraci léčiv! díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vedoucí pro regulační záležitosti podniku
Hannah Geiger
4Manažer pro registraci léčiv v podniku
Elena Slamova
3 +1(firemní) manažer odpovídající za dodržování právních předpisů
jankaisler
3(hlavní) manažer pro legislativní záležitosti
Pavel Prudký


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corporate regulatory affairs manager
vedoucí pro regulační záležitosti podniku


Explanation:
.

Hannah Geiger
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KarolinaMalkova: Standardní označení, i toho manažera bych tam nechala :-) Viz HR sekce nebo tiskové zprávy telekomunikačních, farmaceutických atd. firem...
32 mins
  -> děkuji, sdílím názor
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
corporate regulatory affairs manager
(firemní) manažer odpovídající za dodržování právních předpisů


Explanation:
(firemní) manažer odpovídající za záležitosti spopjené s dodržováním právních předpisů

v Německu se toto označení nepřekládá - definice viz odkaz


    Reference: http://www.forum-institut.de/de/veranstaltungen/pharma-kosme...
jankaisler
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbynek Taborsky
4 mins
  -> Dík Zbyňku!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate regulatory affairs manager
(hlavní) manažer pro legislativní záležitosti


Explanation:
...podle mě má spíše poradenskou a informativní funkci ve vztahu k CEO, spíše odpovídá za to, co se má dodržovat, které zákony se na podnik vztahují, a také za jejich aktualizaci, než za samotnou skutečnost dodržování předpisů, od toho je Compliance Department a Compliance Manager

Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate regulatory affairs manager
Manažer pro registraci léčiv v podniku


Explanation:
kdysi jsem se na pozici s takovým názvem hlásila, takž vím, že se používá pro pracovníky registrace léčiv. Vypadá to ale, že se v ČR často používá aspíš ten anglický výraz.


    Reference: http://prace.abcqe.com/pracovnik-registrace-leciv-regulatory...
Elena Slamova
Germany
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
přesně zapadá do kontextu, jedná se o registraci léčiv! díky
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: