GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Mar 19, 2007 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Prokop Vantuch Czech Republic Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bezpečnostní štítky a etikety |
| ||
5 | bezpecnostni oznaceni/navest/napis |
| ||
4 | výstražné štítky a značení |
|
safety labels and decals bezpečnostní štítky a etikety Explanation: můj návrh |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
safety labels and decals výstražné štítky a značení Explanation: ta bezpečnost je implicitní... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-03-19 17:04:14 GMT) -------------------------------------------------- nebo: varovné štítky a značky |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
safety labels and decals bezpecnostni oznaceni/navest/napis Explanation: bezpecnostni oznaceni/navest/napis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.