ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Manufacturing

Single facer/Double facer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:32 Mar 3, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: Single facer/Double facer
Dobrý den,

prosím o pomoc s překladem těchto výrazů. Jedná se o součást zvňovacího stroje pro výrobu vlnitých lepeneck. Viděla jsem, že se v některých (výjimečných) případech vůebc nepřekladá, ale to se mi moc nezdá....

Díky moc.
EmmaH


Summary of answers provided
3 +1stroj na výrobu dvouvrstvé/třívrstvé vlnité lepenky
Jiri Farkac
4zařízení pro výrobu jednostranné/dvoustranné lepenky
Kostas Zgafas


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single facer/double facer
zařízení pro výrobu jednostranné/dvoustranné lepenky


Explanation:
Viz glosář:
http://www.amcor.com/about_us/media_centre/about_glossary.ht...

Kostas Zgafas
Czech Republic
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
single facer/double facer
stroj na výrobu dvouvrstvé/třívrstvé vlnité lepenky


Explanation:
single faced je dvouvrstvá vlnitá lepenka (jeden krycí papír na jedné straně vlny)
double faced je třívrstvá vlnitá lepenka (dva krycí papíry na obou stranách vlny)



    Reference: http://www.mlady-obal.cz/o-materialech/lepenka/vlnita-lepenk...
Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rosim
4 hrs
  -> Díky.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: