ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Marketing / Market Research

"due diligence"

Czech translation: Procedury analýzy a hodnocení podniku


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Jan 13, 2009
English to Czech translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: "due diligence"
The transaction is expected to close in the summer of 2005, subject to satisfactory completion of due diligence procedures, negotiation and execution of a definitive acquisition agreement, and receipt of necessary regulatory approvals.
---
Děkuji:)!
Jiri Domzal
Local time: 23:58
Czech translation:Procedury analýzy a hodnocení podniku
Explanation:
Raději jsem vytvořil novou odpověď (jestli někdo četl tu předchozí - zavádějící).

Jedná se o akvizici, tudíž jde skutečně o posuzování daného podniku, který má být převzat...
Selected response from:

Igor Indruch
Czech Republic
Local time: 23:58
Grading comment
Moc děkuji:)!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Procedury analýzy a hodnocení podniku
Igor Indruch
4 -1(šetření) due diligence
Marek Buchtel


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Procedury analýzy a hodnocení podniku


Explanation:
Raději jsem vytvořil novou odpověď (jestli někdo četl tu předchozí - zavádějící).

Jedná se o akvizici, tudíž jde skutečně o posuzování daného podniku, který má být převzat...

Igor Indruch
Czech Republic
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Moc děkuji:)!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
5 hrs

agree  Pavel Prudký: ano, používá se to pro mapování podniku, což je totéž
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(šetření) due diligence


Explanation:
V běžné podnikové praxi se obvykle "due diligence" nepřekládá.

Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Indruch: No, ono se "běžné podnikové praxi" nepřekládá celá řada termínů - programátoři říkají "deplojuj to", "uděláme rollout" apod. - je to ovšem profesní hantýrka, ve veřejném psaném projevu bychom se jí měli vyhýbat - pokud existuje vhodný český ekvivalent.
11 hrs
  -> děkuji za názor

disagree  rosim: proboha /// měl jsem obavu, že odkazem na slovník cizích slov bych vás urazil (slovnik-cizich-slov.abz.cz)
2 days6 hrs
  -> to není zrovna přínosný komentář...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: