ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:35 May 11 English to Czech
Marketing / Marke...
to deliver value-for-cost procurement zajistit zásobování s maximální užitnou hodnotou machovcova 1
12:04 Apr 11 ^ positioning statement zaměření společnosti srubkova 6
19:17 Mar 24 ^ book of synthesis machovcova 4
17:17 Mar 22 ^ email outreach program seraalice 2
12:43 Mar 21 ^ Portfolio-Workshop workshop k portfoliu alpia 1
08:25 Mar 17 ^ audience list seznam návštěvníků Hastatus1981 2
09:13 Mar 13 ^ site thinking seraalice 1
11:55 Mar 4 ^ multichannel shoppers zákazníci nakupující prostřednictvím více prodejních kanálů Ales Horak 3
10:30 Feb 20 ^ People Make the Difference Real Ales Horak 9
19:49 Jan 29 ^ white label shop obchod nabízející (cizí) zboží / služby pod vlastní značkou Ales Horak 3
20:20 Nov 24 '11 ^ response time for quotations doba odezvy u (cenových) nabídek alpia 4
20:16 Nov 24 '11 ^ supplier of engineered joining technology dodavatel spojovací techniky (konstruované/vyráběné) na zakázku alpia 1
19:45 Oct 22 '11 ^ real estate agent/real estate broker realitní makléř (obojí) Radovan Pletka 1
19:10 Oct 22 '11 ^ one-stop company Radovan Pletka 2
09:52 Oct 5 '11 ^ Non-PRO: confident running stance Jakub Skřebský 0
18:45 Sep 11 '11 ^ Jurisdiction broker makléř z/v "XY správní/aministrativní jednotky/-ce" Jirina Nevosadova 1
14:54 Aug 9 '11 ^ R250 - R300k p/a ZAR 250 - 300 000 ročně Zuzana Jurková 1
08:21 Apr 19 '11 ^ bug contest soutěž o největšího švába seraalice 4
08:53 Apr 1 '11 ^ A reflex-like mechanism kicks in now teď se v nás probouzí reflexní mechanismus Ales Horak 5
16:44 Mar 31 '11 ^ mirroring statement reflektivní tvrzení (výrok) Ales Horak 3
16:13 Mar 31 '11 ^ dos and don'ts žádoucí a nežádoucí (postupy jednání se zákazníky) Ales Horak 5
17:17 Feb 24 '11 ^ From the earth, without killing the earth (Produkty) z darů přírody vzešlé, k přírodě šetrné. Johan Venter 4
16:01 Dec 31 '10 ^ Making our money work harder přimět naše peníze více vydělávat Ales Horak 6
14:55 Dec 31 '10 ^ no action is too small to have a big impact i zdánlivě nepatrné činy můžou mít dalekosáhlé následky Ales Horak 4
14:46 Dec 31 '10 ^ to make a huge difference to one´s success rozhodujícím způsobem ovlivnit něčí úspěch Ales Horak 2
11:00 Dec 31 '10 ^ Registered Deal Qualifications Ales Horak 3
08:20 Dec 31 '10 ^ to put press behind wheel dostat novináře za volant Ales Horak 1
09:20 Dec 29 '10 ^ to think outside the box by rethinking the box itself překonat zaběhnuté (způsoby) myšlení novým přístupem Ales Horak 4
17:41 Nov 9 '10 ^ menu-pricing tool Jaroslav Hauzer 1
20:02 Nov 5 '10 ^ knitwear and fashion killer folders skládací prospekty s pleteným oblečením a výkřiky módy Iveta Pecinkova 2
13:43 Oct 22 '10 ^ hello-mobile Arol 2
13:40 Oct 22 '10 ^ hello-laptop Arol 2
12:10 Sep 25 '10 ^ right up there with Ma, Pa and apple pie Jan Kolbaba 4
03:40 Aug 2 '10 ^ indiscriminatory sending pelanovo 3
18:14 Jul 31 '10 ^ brand ambassador, brand catalyst tvář značky, propagátor značky pelanovo 3
07:53 Apr 13 '10 ^ weeks of stock cover sold in počet týdnů prodeje (původních) zásob Ales Horak 1
07:50 Apr 13 '10 ^ efficiency / effectiveness Ales Horak 6
07:46 Apr 13 '10 ^ mechanic, vehicle and incremental volume gain Ales Horak 2
16:09 Apr 12 '10 ^ coop budgets Ales Horak 2
15:40 Apr 12 '10 ^ Offensive sales gain nárůst tržeb díky agresivní kampani Ales Horak 2
17:38 Dec 17 '09 ^ observation event Ales Horak 2
17:37 Dec 17 '09 ^ service touchpoints Ales Horak 2
17:35 Dec 17 '09 ^ consumer experience leaders Ales Horak 3
17:34 Dec 17 '09 ^ engage comments komentáře k upoutání pozornosti Ales Horak 3
17:33 Dec 17 '09 ^ consumer touchpoints kritické body kontaktu (zákazníka) se značkou Ales Horak 1
20:28 Nov 2 '09 ^ cross-area requirements Ales Horak 6
14:09 Nov 2 '09 ^ New Integrated Branch Front-End Ales Horak 3
08:56 Oct 22 '09 ^ semi-exclusive product offering Markéta Demlová 4
11:53 Sep 14 '09 ^ Follow-up Call následný telefonát Hastatus1981 5
14:05 Jan 13 '09 ^ "due diligence" Jiri Domzal 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: