ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Medical: Dentistry

contra angle

Czech translation: kolénkový násadec


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contra angle
Czech translation:kolénkový násadec
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Dec 3, 2009
English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: contra angle
Torque values shown on the screen are accurate and reliable only with Sirona VDW 6:1 contra-angles properly maintained and lubricated.
Zubařina není moje parketa... Děkuji za pomoc.
Pavel Prudký
kolénkový násadec
Explanation:
Prakticky se skutečnost, že násadec je ohnutý směrem vzad (kontraúhel) v pojmenování v češtině i slovenštině vynechává a spíš se zdůrazňuje tvar u rovného násadce. Ale některé firmy používají rozlišení rovný násadec vs. kolénkový násadec. Kolénkovému násadce se alibisticky říká spodní díl (většinou 120 D - což je imho ten zpětný úhel ve stupních).
Selected response from:

Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 00:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kolénkový násadec
Jiri Farkac


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kolénkový násadec


Explanation:
Prakticky se skutečnost, že násadec je ohnutý směrem vzad (kontraúhel) v pojmenování v češtině i slovenštině vynechává a spíš se zdůrazňuje tvar u rovného násadce. Ale některé firmy používají rozlišení rovný násadec vs. kolénkový násadec. Kolénkovému násadce se alibisticky říká spodní díl (většinou 120 D - což je imho ten zpětný úhel ve stupních).


    Reference: http://www.chironax.com/home/produkty.php?kat1=1&kat2=68&det...
    Reference: http://www.medicaltrade.cz/cenik/CENIKMT.pdf
Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Děkuji, je to potvrzeno, lidově tomu zubaři prý říkají „kolénko". Body přidělím, až se otočí glóbus :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: