GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:21 Mar 6, 2008 |
English to Czech translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Certificate of death | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Buchtel Czech Republic Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
place of final disposition místo posledního spočinutí Explanation: Takto bych to vzletně nazval. Je to místo, kde budou uchovány ostatky Viz slovníček v odkazu -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2008-03-06 22:30:52 GMT) -------------------------------------------------- Samozřejmě by také šlo "místo uložení ostatků" - to je takové formálnější, možná vhodné na úmrtní list Reference: http://www.imortuary.com/resources/funeral-glossary.php |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||