ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Medical: Instruments

gait orthosis

Czech translation: ortéza dolních končetin


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gait orthosis
Czech translation:ortéza dolních končetin
Entered by: Michal Cinciala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:15 Jan 24, 2008
English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / rehabilitační zařízení
English term or phrase: gait orthosis
Ortéza používaná při rehabilitaci
Nedaří se mi najít smysluplný překlad pro "gait"

Prosím o pomoc.
Děkuji.
Michal Cinciala
Czech Republic
Local time: 00:01
ortéza dolních končetin
Explanation:
další možnost

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-01-24 22:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

zkráceně: ortéza DK


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-01-31 03:01:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Selected response from:

Pavel Blann
Local time: 00:01
Grading comment
Díky všem. Toto se mi však nejvíce hodilo do krámu vzhledem ke snadnému použití v textu.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ortéza pohybového aparátu
Michaela Bordessoule
4 +3ortéza pro chůzi
Lenka Mandryszová
4ortéza dolních končetin
Pavel Blann
4pro správné držení těla při chůzi
Jan Kolbaba


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pro správné držení těla při chůzi


Explanation:
asi další varianta

Jan Kolbaba
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ortéza pro chůzi


Explanation:
Jedna z variant

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-01-24 08:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

Jeste dodavam jeden odkaz tykajici se ortez
http://www.ms-protetik.cz/view.php?cisloclanku=2006100006
Ta gait orthosis se pouziva podle googlu nasledovne - RGO = reciprocating gait orthosis
Dalsi variantou prekladu by tedy byl "reciprokátor"

Lenka Mandryszová
Czech Republic
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika Hansova: no, taky mi to tak připadá... čili má se nosit, jen když člověk chodí, když je v klidu, nemusí ji mít, zpevňuje nohu při chůzi...
1 min
  -> ano, tak, díky

agree  Blanka Salkova
9 mins
  -> děkuji

agree  Peter Kissik
2 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ortéza pohybového aparátu


Explanation:
např. odkazy: " Pracoviště má mnohaleté zkušenosti se stavbou trupových ortéz (Milwaukee korzet, Cheneau korzet, TLSO, Jewett aj.). ... Dále jsou zde zhotovovány individuální kolenní ortézy, s nimiž může nemocný i aktivně sportovat, protézy horních a dolních končetin ... patří k nejvýznamnějším výrobcům individuálních trupových ortéz ...

Michaela Bordessoule
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Kolbaba: to zní dobře
32 mins

agree  seraalice
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ortéza dolních končetin


Explanation:
další možnost

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-01-24 22:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

zkráceně: ortéza DK


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-01-31 03:01:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo



    Reference: http://parentproject.cz/onas/akce/cinnost/2007_02.htm
Pavel Blann
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 15
Grading comment
Díky všem. Toto se mi však nejvíce hodilo do krámu vzhledem ke snadnému použití v textu.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: