19:03 Jun 17, 2001 |
English to Czech translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | jsme rádi, e jsme se s Vámi setkali/seli |
| ||
na | Rádi jsme s vámi pobyli; Rádi jsme vás viděli |
| ||
na | Jsme rádi, ze jste nás navstívili. |
|
Rádi jsme s vámi pobyli; Rádi jsme vás viděli Explanation: common phrase |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jsme rádi, ze jste nás navstívili. Explanation: = We enjoyed your visit or We are glad that you visited us (There is a hook above Z and last S.) Native speaker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jsme rádi, e jsme se s Vámi setkali/seli Explanation: setkali = met (by accdient) seli = met and spent time (by accident or design; the main difference is that here the speaker refers also to the time spent after the act of meetin, i.e. joining one another) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.