ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Czech » Poetry & Literature

you keep things proper, ha?

Czech translation: ty máš všechno v cajku, co? / ty máš svoje záležitosti v pořádku (srovnaný), že jo?


17:54 Dec 14, 2008Login or register (free) for more options.
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: you keep things proper, ha?
Je to fraze, bohuzel neznam kontext - nemuzu prijit na to jak by se to dalo dobre prelozit do cestiny.. dik za pomoc..jde o osobni vec jednoho meho znameho, takze mi nechtel rict kontext ;)
Prudilova
Czech Republic
Local time: 08:52
Czech translation:ty máš všechno v cajku, co? / ty máš svoje záležitosti v pořádku (srovnaný), že jo?
Explanation:
Apod.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-19 07:33:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Taky díky. :)
Selected response from:

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 08:52
Grading comment
diky :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1ty máš všechno v cajku, co? / ty máš svoje záležitosti v pořádku (srovnaný), že jo?
Tomas Mosler
3ty děláš všechno tak jak se má co?
Blanka Salkova (Spacilova)
3nejsi/nejste moc akurátní?
Pavel Blann
3á, pán je puntičkář?
Pavel Prudký


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
á, pán je puntičkář?


Explanation:
jen můj tip

Pavel Prudký
Czech Republic
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nejsi/nejste moc akurátní?


Explanation:
nebo: jsi/jste zřejmě pedant!

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ty děláš všechno tak jak se má co?


Explanation:
např. ve smyslu: držíš se "v mezích slušnosti" atd.

Blanka Salkova (Spacilova)
Czech Republic
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ty máš všechno v cajku, co? / ty máš svoje záležitosti v pořádku (srovnaný), že jo?


Explanation:
Apod.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-19 07:33:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Taky díky. :)

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
diky :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Bordessoule
15 hrs
  -> Díky, Michaelo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: