ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Poetry & Literature

Born with a silver spoon in his mouth.

Czech translation: narodil se do zlaté kolébky, do zlatých peřinek...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Born with a silver spoon in his mouth.
Czech translation:narodil se do zlaté kolébky, do zlatých peřinek...
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Oct 25, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-29 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Born with a silver spoon in his mouth.
Napadne někoho odpovídající idiom??
Jana Osmani
Local time: 16:45
narodil se do zlaté kolébky, do zlatých peřinek...
Explanation:
Selected response from:

Radka Grossova
Czech Republic
Local time: 16:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3narodil se do zlaté kolébky, do zlatých peřinek...
Radka Grossova
4 +2mít na růžích ustláno
Pavel Prudký
5hýčkaný potomek nejvyšší vrstvyJakub Racek
5(ne)narodit se se stříbrnou lžičkou v puse*Radovan Pletka
5narodil se do bohaté rodiny
Martin König
5narozený do velmi dobré rodinyIvan Šimerka
3narozen do bohaté rodiny
Jiri Farkac
3narodil(a) se do dobrých poměrů
Tomas Mosler


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
born with a silver spoon in his mouth.
narozený do velmi dobré rodiny


Explanation:
*

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
born with a silver spoon in his mouth.
mít na růžích ustláno


Explanation:
třeba takto

Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Verešová
1 hr
  -> děkuji

agree  rosim
1 day4 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
born with a silver spoon in his mouth.
narozen do bohaté rodiny


Explanation:


Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
born with a silver spoon in his mouth.
narodil se do bohaté rodiny


Explanation:
To je tedy význam tohoto idiomu, ale existuje spousta variant - odmalička rozmazlovaný, neznající nic než blahobyt... Ale bohatá rodina to asi pokrývá všechno.

Martin König
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
born with a silver spoon in his mouth.
narodil se do zlaté kolébky, do zlatých peřinek...


Explanation:


Radka Grossova
Czech Republic
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Děkuji velmi :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Adamova
1 hr

agree  Dalibor Uhlik
2 hrs

agree  Hana Rutova
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
born with a silver spoon in his mouth.
narodil(a) se do dobrých poměrů


Explanation:


Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
born with a silver spoon in his mouth.
hýčkaný potomek nejvyšší vrstvy


Explanation:
Jde o velmi běžný idiom, proto bych nepřekládal doslovně ani to "born." Nejde primárně o to, v jakých poměrech se dotyčný narodil/a, ale v jakých vyrostl. Velmi často tento idiom označuje aristokracii nebo potomka linie velmi bohatého rodu. Řídil bych se kontextem a volil nějaký běžný český obrat odpovídající celkovému smyslu, např. "pochází z velmi bohaté rodiny," "pochází z vyšší kasty," "aristokrat rodem i výchovou," "měl/a velmi zámožné rodiče," "vyrostl/a v naprostém blahobytu," "od mládí žil/a v blahobytu," "v životě nepoznal/a nic jiného než blahobyt" apod.

Jakub Racek
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
born with a silver spoon in his mouth.
(ne)narodit se se stříbrnou lžičkou v puse*


Explanation:
Anglicke uslovi, znamenajici, ze se nekdo narodil v bohate a vlivne rodine
V tomhle pripade bych to definitivene udelal takhle z hvezdickou, at se ctenar pouci. Tady to podle kontextu sedne jeste lepe nez to prevypraveni do cestiny

Radovan Pletka
Local time: 07:45
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: