KudoZ home » English to Czech » Printing & Publishing

white gradient

Czech translation: gradient bílé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:white gradient
Czech translation:gradient bílé
Entered by: Pavel Blann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Oct 24, 2007
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: white gradient
Action Script for Dark Garments with
White Gradient

Tady nevím, jestli se to dá přeložit jako tmavé oděvy s bílým gradientem nebo se se sklonem k bílé.

(Jedná se o tisk obrázků např. na tmavé tričko s bílým ???)
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 09:23
gradient bílé
Explanation:
vysvětlení viz odpověď na předchozí dotaz. jde o potisk tmavších textilií

--------------------------------------------------
Note added at 1 den4 h (2007-10-25 15:05:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Selected response from:

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 09:23
Grading comment
Děkuji. Ověřila jsem si to ještě u svého známého, který je tiskař.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2gradient bílé
Pavel Blann
4 +1bílý přechod
Prokop Vantuch


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bílý přechod


Explanation:
Vím, že se gradient překládá do češtiny jako "přechod". Například když jsem vytvářel 3D text a barva toho textu byla na jedné straně plná a směrem k druhé straně se zesvětlovala. Tohle byl gradient, čili přechod.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-10-24 10:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

Tady jsem našel podobný obrázek:
http://home.tampabay.rr.com/jsuro/images/articles/cs3.jpg
ze stránky:
http://home.tampabay.rr.com/jsuro/articles/rgb_color.htm


Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Díky.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luciiebe: agree
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gradient bílé


Explanation:
vysvětlení viz odpověď na předchozí dotaz. jde o potisk tmavších textilií

--------------------------------------------------
Note added at 1 den4 h (2007-10-25 15:05:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Děkuji. Ověřila jsem si to ještě u svého známého, který je tiskař.
Notes to answerer
Asker:

Asker: Díky.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslav Carda: souhlasím, stejná terminologie se používá také u tiskového softwaru
52 mins
  -> díky!

agree  petr jaeger: agree
1 day2 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Pavel Blann:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search