Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Retail | | English term or phrase: product template | -Are you following the product templates to appeal
to Men vs Women
Text se týká Visual Merchandising |
| Hastatus1981KudoZ activityQuestions: 331 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 4 Czech Republic
| | Local time: 16:45
|
| | vzor výrobku | Explanation: jelikož se zřejmě jedná o oblečení a vztah muži v. ženy, tak
bych řekl spíše vzor(y) nebo model(y) výrobku |
| Selected response from:
jankaisler Local time: 16:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 27, 2009 - Changes made by jankaisler: | | Edited KOG entry | Hastatus1981's old entry - "product template" => "vzor výrobku" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |