ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Sports / Fitness / Recreation

waiver

Czech translation: právo přesunu do jiného klubu (tzv. waiver)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waiver
Czech translation:právo přesunu do jiného klubu (tzv. waiver)
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Aug 18, 2008
English to Czech translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / waiver
English term or phrase: waiver
The Club shall offer the Player on Unconditional Waivers ...
Waiver claim of Player by anoher Club shall pre-empt and relinquish Clubs Buy-Out obligation, due to failure to clear waivers.

Jde o hráčskou smlouvu, definice na http://www.thefreedictionary.com/waiver
je celkem srozumitelná, ale nevím, jak se tomu přesně říká česky. Povolený přestup? Předem díky za pomoc.
Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 16:47
tzv. waiver (právo přesunu do jiného klubu)
Explanation:
nechal bych tam i originál s uvedením významu v závorce. Dost se to používá bez překladu

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-08-20 08:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Díky za pomoc. Použila jsem nakonec podobné řešení, jen do závorky jsem dala waiver :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tzv. waiver (právo přesunu do jiného klubu)
Pavel Prudký


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tzv. waiver (právo přesunu do jiného klubu)


Explanation:
nechal bych tam i originál s uvedením významu v závorce. Dost se to používá bez překladu

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-08-20 08:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji


    tzv. waiver (právo přesunu do jiného klubu)
    Reference: http://search.seznam.cz/?q=waiver+v+hr%C3%A1%C4%8Dsk%C3%A9+s...
Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Grading comment
Díky za pomoc. Použila jsem nakonec podobné řešení, jen do závorky jsem dala waiver :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
2 hrs
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2008 - Changes made by Pavel Prudký:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: