KudoZ home » English to Czech » Sports / Fitness / Recreation

to determine the seeding tiers for the draw for the four groups

Czech translation: určit nasazené hráče (mužstva) pro losování do čtyř skupin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to determine the seeding tiers for the draw for the four groups
Czech translation:určit nasazené hráče (mužstva) pro losování do čtyř skupin
Entered by: srubkova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:28 Mar 10, 2004
English to Czech translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport draw rules
English term or phrase: to determine the seeding tiers for the draw for the four groups
sport venue draw rules
Association
Local time: 10:20
určit nasazené hráče (mužstva) pro losování do čtyř skupin
Explanation:
Tazatel neuvedl sport - takže se může jednat jak o hráče tak o mužstva
Selected response from:

srubkova
Czech Republic
Local time: 10:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5určit způsob nasazení pro losování do čtyř skupinRadovan Pletka
4určit nasazené hráče (mužstva) pro losování do čtyř skupinsrubkova


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
určit nasazené hráče (mužstva) pro losování do čtyř skupin


Explanation:
Tazatel neuvedl sport - takže se může jednat jak o hráče tak o mužstva

srubkova
Czech Republic
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
určit způsob nasazení pro losování do čtyř skupin


Explanation:
Losování:
13.3.1
Losování řídí sportovní ředitel soutěže nebo jím pověřený rozhodčí v době stanovené rozpisem soutěže nebo vyhlášené při zápisu soutěže.

13.3.2
Účastníci losování:
Losování jsou přítomni všichni delegovaní rozhodčí, kteří byli pro tuto činnost pověřeni hlavním rozhodčím. Jsou k dispozici sportovnímu řediteli soutěže (SŘS), kterému pomáhají losování zajistit. Losování mohou být dále přítomni zástupci pořadatele, trenéři pověření vedením reprezentačního družstva (RD) ČR, vedoucí družstev a trenéři uvedení na soupisce družstev. Účast dalších osob může povolit jen sportovní ředitel soutěže (SŘS). Přítomní nemají do průběhu losování právo zasahovat. Sportovní ředitel soutěže (SŘS) má právo přítomné, kteří losování ruší, z losovací místnosti vykázat.

13.3.3
Nasazování:
Při losování lze některé závodníky nasadit, to znamená přidělit jim taková startovní čísla v daném soutěžním systému, aby se vzájemně utkali co nejpozději. Výběr startujících k nasazení musí vycházet z výkonnosti sportovců dané zařazením do reprezentačního družstva (RD) ČR nebo umístěním v mistrovské soutěži předchozího roku. Při nasazování lze přihlédnout i k příslušnosti k oddílu/klubu, pokud tím není narušeno hledisko výkonnostní. Sportovce k nasazení má právo v každé hmotnostní kategorii (zpravidla čtyři sportovce) určit zástupce vedení reprezentačního družstva (RD) ČR. Tento výběr sportovní ředitel soutěže (SŘS) respektuje, má ale právo sám určit způsob nasazení.

13.3.4
Losování:
Účastníkům zbylým po nasazení se losují volná startovní čísla. U soutěžních systémů EJU a IJF se losují nejdříve příslušníci stejného oddílu/klubu postupně za sebou z lichých a sudých čísel, u skupinového systému postupně z čísel různých skupin.

13.3.5
Dojde-li při losování k chybě nebo omylu a ty jsou objeveny do doby zahájení soutěže, musí sportovní ředitel soutěže (SŘS) provést losování soutěže (kategorie) znovu.

13.3.6
Způsob losování může být manuální nebo pomocí počítače. Pokud řídicí svaz způsob losování neurčí přímo, jsou oba způsoby losování rovnocenné.




    Reference: http://www.czechjudo.cz/lexikon/matchrule/item13.htm
Radovan Pletka
Local time: 01:20
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search