https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/tech-engineering/403255-convenience-recectable.html

convenience recectable

Czech translation: konvenční zásuvka

14:47 Apr 2, 2003
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: convenience recectable
power cord (plugs, convenience receptables...)

I think it could be misspelled.... maybe "receptable"
Radka Grossova
Czech Republic
Local time: 19:38
Czech translation:konvenční zásuvka
Explanation:
Určitě jde o chybu v hláskování: má to být "receptacle". U elektrické síové šňůry je na jedné straně zástrčka a na druhé straně zásuvka.
Selected response from:

Ing. Jiri Klima
Czech Republic
Local time: 19:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1zásuvka k volné dispozici
Zenny Sadlon
5 +1volně použitelná zásuvka
Frantisek Cimmer
5convenience receptacle = náhradní (příležitostní) zásuvka
peter zalupsky
5konvenční zásuvka
Ing. Jiri Klima


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
convenience receptacle = náhradní (příležitostní) zásuvka


Explanation:
bývá na zadní straně a umožňuje připojení dalšího přístroje s malým odběrem proudu.

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
konvenční zásuvka


Explanation:
Určitě jde o chybu v hláskování: má to být "receptacle". U elektrické síové šňůry je na jedné straně zástrčka a na druhé straně zásuvka.

Ing. Jiri Klima
Czech Republic
Local time: 19:38
Native speaker of: Czech
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zásuvka k volné dispozici


Explanation:
'Zásuvka k volné dispozici' is the meaning of the English original. I am not sure the concept of a 'convenience receptacle' is being conveyed anywhere in Czech. The concept of 'k volné dispozici' is quite common. (See reference 1.) I don't see a reason not to use it in conjunction with 'zásuvka'.

A 'convenience receptacle' is any receptacle in a room or on an equipment which is not dedicated to any particular use by design. Therefore, it is available to be used at one's pleasure or convenience for any purpose.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&as_qdr=...
Zenny Sadlon
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frantisek Cimmer: very close to right meaning
19 hrs
  -> Thanks. I think so too. I didn't want to use the more Czech expression 'k volnému použití' not to be mistaken subconsciously for 'k zevnímu použití'. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
volně použitelná zásuvka


Explanation:
Všechny zásuvky např. v bytě, které nejsou vyhrazeny pro určité spotřebiče jako jsou elektrická trouba, pračka. Jde tedy o přídavné/ rozšiřující zatím neobsazené zásuvky, jejichž účel není ještě při instalaci znám.
Termín konvenční zásuvka není správný, protože tyto zásuvky nemusejí být běžného typu.
Můj název a vysvětlení je jen obdobou téhož od Zenny.

Frantisek Cimmer
Czech Republic
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zenny Sadlon
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: