GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:50 Jul 2, 2001 |
English to Czech translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Frantisek Cimmer Czech Republic Local time: 17:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | patentní knoflík or druk |
|
patentní knoflík or druk Explanation: Patentní knoflík is a standard term whereas druk is more technobabble expression. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.