ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Telecom(munications)

higher rate spans

Czech translation: vyssi (vetsi, sirsi) platobne rozpeti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:higher rate spans
Czech translation:vyssi (vetsi, sirsi) platobne rozpeti
Entered by: Maria Chmelarova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Apr 18, 2004
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: higher rate spans
repeated degradation of DS1 or higher rate spans or connections
vladimir sida
Local time: 16:48
vyšší platobné rozpětí
Explanation:
sirsi platobne rozpeti
Selected response from:

Maria Chmelarova
Local time: 10:48
Grading comment
Nevim, jestli to bylo na mne coby tazatele, nicmene vsem dekuji za prispevky, ktere mi velmi pomohly. Vyraz "platebni" byl ovsem s prominutim zcela mimo misu, viz jasny kontext: telekomunikace, technicke podrobnosti chybneho provozu telekom. sluzeb. Nicmene vsem diky za rychlost a snahu. Pouzil jsem neco na zpusob nabizene "degradace rychlejsiho prenosu".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rozpětí vyšších rychlostísrubkova
4Větší tarifní rozsah
Stefan Melo
4Rychlejší přenosNuru
3 -1vyšší platobné rozpětíMaria Chmelarova


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
vyšší platobné rozpětí


Explanation:
sirsi platobne rozpeti

Maria Chmelarova
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nevim, jestli to bylo na mne coby tazatele, nicmene vsem dekuji za prispevky, ktere mi velmi pomohly. Vyraz "platebni" byl ovsem s prominutim zcela mimo misu, viz jasny kontext: telekomunikace, technicke podrobnosti chybneho provozu telekom. sluzeb. Nicmene vsem diky za rychlost a snahu. Pouzil jsem neco na zpusob nabizene "degradace rychlejsiho prenosu".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nuru: not bus/financial but telecommunication. Takže ste sa netrafili a naviac "platobné" sa po česky povie "platební"
5 hrs
  -> "Platebni" . Just gentle respond. Ak by mi niekto pomohol s prekladom , a niektore slovo, ci fraza by boli v cestine, nemala by som problem s prekladom do slovenciny. Pre mna osobne by to bola pomoc za ktoru by som sa podakovala.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rychlejší přenos


Explanation:
- degradace DS1, rychlejšího přenosu nebo připojení

(porušení výše uvedených funkcí - dalo by se klidně říct:

degradace DS-1, připojení a nebo zpomalení přenosu)

Nuru
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rozpětí vyšších rychlostí


Explanation:
It would be good to see the whole sentence

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 31 mins (2004-04-19 09:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

I stick to my suggestion

srubkova
Czech Republic
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ing. Jiri Klima
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Větší tarifní rozsah


Explanation:
Most probably caused by unexpected conditions affecting the system and thus not accurate rate spans.

Stefan Melo
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: