09:24 Mar 12, 2008 |
English to Czech translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kateřina Suchánková Czech Republic Local time: 19:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Luxusní okružní plavba (nebo jízda lodí) |
| ||
3 | nadstandartní/exkluzivní/neopakovatelný/jedinečný |
|
boutioque nadstandartní/exkluzivní/neopakovatelný/jedinečný Explanation: Bora Bora Cruises Boutique-style cruising, offering intimate and personal service with Tahitian hospitality. Tastefully appointed to ensure your comfort, the two 37-cabin yachts, "Tu Moana" and "Ti'a Moana" carry a maximum of 74 guests each. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boutioque Luxusní okružní plavba (nebo jízda lodí) Explanation: Řekla bych, že se opravdu jedná o špatně napsaný "boutique" a navrhuji to přeložit takto opisem -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-03-12 16:02:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Není zač. |
| |
Grading comment
| ||