Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Danish translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: With courtesy of | With courtesy of your Supplier/Service Center.
(Tilbud på forskellige produkter) |
| | | Med venlig hilsen | Explanation: As I understand the context, this is what you would see, so in a way Terence is right - only "nobody" says "venlige hilsner", which is a translation of "kind regards". "Venlig hilsen" is also a possibility, but it is / used to be more frequently used in private correspondence. |
| Selected response from:
Randi Stenstrop Local time: 16:49
| Grading comment Tak til alle. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  
7 mins confidence:   | with courtesy of ved imødekommenhed fra
Explanation: a suggestion
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2005-10-07 10:52:28 GMT) --------------------------------------------------
or: Med imødekommenhed fra ...
| Charlesp Local time: 16:49 Works in field Native speaker of: English
|
| |
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 | with courtesy of Med venlig hilsen
Explanation: As I understand the context, this is what you would see, so in a way Terence is right - only "nobody" says "venlige hilsner", which is a translation of "kind regards". "Venlig hilsen" is also a possibility, but it is / used to be more frequently used in private correspondence.
| | | |
1 hr confidence:  | with courtesy of stillet til rådighed af
Explanation: Findes bl.a. i Munksgaards store Engelsk-dansk Ordbog + over 154.000 henvisninger via Google.
Jeg har i nogle sammensænge oversat det med "med tak til"
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 3 mins (2005-10-07 18:21:26 GMT) --------------------------------------------------
Nogle gange tilføjer man "venligst/velvilligt stillet til rådighed af ..."
| Marianne Ajana Denmark Local time: 16:49 Specializes in field Native speaker of: Danish PRO pts in category: 4
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |