ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » Architecture

batten

Danish translation: tværbjælker / tværlægte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:batten
Danish translation:tværbjælker / tværlægte
Entered by: Torben Hansen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 Mar 18, 2009
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: batten
In the context a theater rigging description I have the following sentence:

"The truss battens will be suspended over the performance platform and in the audience chamber."

I'm not sure if "batten" has a specific danish technical translation. Your help is highly appreciated.
Torben Hansen
Local time: 11:08
tværbjælker / tværlægte
Explanation:
Jeg tror ikke, det er en tæppestang, når den skal hænge over publikum. Snarere en bjælke eller lægte til at hænge projektører op i....håber, du kan se det ud af sammenhængen.
Selected response from:

Poul Moller
Local time: 20:08
Grading comment
thank you for your help with this term.

MVH.
Torben
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tværbjælker / tværlægte
Poul Moller
3tæppestang (til tæppet) / rive (til belysning)
Christine Andersen


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tæppestang (til tæppet) / rive (til belysning)


Explanation:
I am no expert on the topic, but Gyldendals suggests:

batten
...
2. (teat., til tæppe)
tæppestang
(til belysning)
rive

It might give you something to check up on :-)


Christine Andersen
Denmark
Local time: 20:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tværbjælker / tværlægte


Explanation:
Jeg tror ikke, det er en tæppestang, når den skal hænge over publikum. Snarere en bjælke eller lægte til at hænge projektører op i....håber, du kan se det ud af sammenhængen.

Poul Moller
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you for your help with this term.

MVH.
Torben
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: