Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Danish translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) / Cosmetics | | English term or phrase: lipasic | KEY INGREDIENTS
Natural glycolipids
anti-inflammatory, anti-lipasic biosurfactant.
Glyco-oligosaccharide from natural
sugars (sucrose and maltose)
biological re-equilibrating agent that gently
cleanses and purifies the skin. |
| Tina sejbjergKudoZ activityQuestions: 345 ( 5 open) ( 48 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 0 Netherlands
| Local time: 00:04
|
| | lipase(hæmmende) | Explanation: Hvis du havde spurgt om anti-lipasic i stedet for lipasic, ville jeg svare "lipasehæmmende", for det er jo et adjektiv og ikke et substantiv, du er ude efter?
Jeg mener, at lipasic skal oversættes med en sammensætning med lipase.
Mange hilsner
Marianne |
| Selected response from:
Marianne Sorensen Denmark Local time: 00:04
| Grading comment Mange tak 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |