Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Danish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: suspect company|
|The name of the suspect company. This is in connection with a translation of a CRM system. Their is of course also the of prospect company, which I have translated as "kundeemne", but suspect company?|
This answer applies if "suspect" is "suspect" as in "dodgy", something not to be trusted. If that sounds too direct "mistænksomt firma" can be used also.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations