Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 Nov 2, 2007
English to Danish translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase:single point of resolution
X will serve as the single point of resolution for all of your telecom vendors. We will
coordinate all moves, adds, changes, facility orders, installs, service outages and trouble
dk.localize Germany Local time: 03:09 Works in field Native speaker of: Danish PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Thank you for the suggestion. It helped me to continue searching, and I ended up finding an expression which I think works better in the context: "én samlet platform". On Google this has 380 hits, for example in this very similar Danish context: "Dong Energy har valgt Microsoft Office SharePoint Server 2007 (MOSS2007) som ny basis for de koncernfælles eksterne portaler www.dongenergy.dk, www.dongenergy.com, en række landesites og deres medarbejderportal. Hermed opnår Dong Energy en samlet platform til at kunne kommunikere med både medarbejdere, kunder, samarbejdspartnere og andre interessenter."
Thanks for the help anyway :)