ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Danish » Business/Commerce (general)

Cash back amount

Danish translation: byttepenge


10:52 Sep 18, 2009Login or register (free) for more options.
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Cash back amount
Hvis man hæver over et beløb (f.eks. 100 kroner over beløbet) når man køber en vare, kaldes dette beløb på engelsk for "cash back amount".

Hvad kan man kalde det på dansk?
Cathrine Ulstrand
Denmark
Local time: 20:09
Danish translation:byttepenge
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-09-18 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Det står der på mine bon'er, når jeg har hævet over beløbet på mit dankort.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-09-18 11:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativer: beløb retur eller tilbagebetalt beløb
Selected response from:

Malberg
Denmark
Local time: 20:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4byttepengeMalberg


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cash back amount
byttepenge


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-09-18 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Det står der på mine bon'er, når jeg har hævet over beløbet på mit dankort.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-09-18 11:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativer: beløb retur eller tilbagebetalt beløb

Malberg
Denmark
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freelance DK
14 mins
  -> Tak :-)

agree  Mette Melchior: Enig - jeg hælder nok mest til "byttepenge" eller "tilbagebetalt beløb".
31 mins
  -> Tak :-)

agree  Christine Andersen: Det bruges, selv om det ikke er helt det samme som den oprindelige beytdning af byttepenge, = ´change´på engelsk.
1 hr
  -> Tak :-)

agree  Michael J.H. Davies: Helt enig!
4 hrs
  -> Tak :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: