KudoZ home » English to Danish » Computers: Software

force on/force off

Danish translation: tvangsstyring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Mar 9, 2004
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Automatic vehicle control system
English term or phrase: force on/force off
A small dialog box will appear, asking the user to choose Force On or Force Off this particular output.

I boksen står der "Output Point Value, men der er kun knapper med "On" og "Off", så det er ikke sikkert, at "force" er så vigtigt endda...

På forhånd tak!
Pernille Chapman
United Kingdom
Local time: 19:45
Danish translation:tvangsstyring
Explanation:
On/Off kunne passe i sammenhængen. Men spørg kunden - området er for farligt til gætteri.
Selected response from:

Kjeld Holm
Local time: 20:45
Grading comment
Efter samråd med kunden blev det til "tvangsindstilling". Du har helt ret i, at der er et faremoment, men heldigvis er der masser af advarsler i den omgivende tekst.
Mange tak for hjælpen, som styrede(!) mig i den rigtige retning.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kraft eller styrkeSuzanne Blangsted
3tvangsstyringKjeld Holm


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kraft eller styrke


Explanation:
mit forslag

Suzanne Blangsted
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tvangsstyring


Explanation:
On/Off kunne passe i sammenhængen. Men spørg kunden - området er for farligt til gætteri.

Kjeld Holm
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Efter samråd med kunden blev det til "tvangsindstilling". Du har helt ret i, at der er et faremoment, men heldigvis er der masser af advarsler i den omgivende tekst.
Mange tak for hjælpen, som styrede(!) mig i den rigtige retning.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search