ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » Construction / Civil Engineering

Core stripe bearing

Danish translation: glideleje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Core stripe bearing
Danish translation:glideleje
Entered by: Joern Wennerstroem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Jan 19, 2012
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bearing type
English term or phrase: Core stripe bearing
Her er jeg næsten på bar bund. Den eng. tekst lyder: Core stripe bearing. Det er "Core stripe" der driller. Den engelske tekst lyder: "for ceiling or flat roof support with load centring"
Joern Wennerstroem
Local time: 00:05
glideleje
Explanation:
Det virker som om man skelner mellem armeret og uarmeret glideleje (eller måske glidefolie).
Forhåbentlig kan du udlede det af de nedenstående referencer.

Selected response from:

Liset Nyland
Italy
Local time: 00:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1glideleje
Liset Nyland


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
core stripe bearing
glideleje


Explanation:
Det virker som om man skelner mellem armeret og uarmeret glideleje (eller måske glidefolie).
Forhåbentlig kan du udlede det af de nedenstående referencer.




    Reference: http://www.haucon.dk/data/archive/Produktkatalog%202010.pdf
    Reference: http://www.leschuplast-glt.com/leschuplast_eng/pdf/gleitfoli...
Liset Nyland
Italy
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  asptech: Det står ingenting om "glidning", däremot att lasten är centrerad (med en list av stål eller eventuellt gummi).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: