|
| antocaking agent antiklumpningsmiddel
Explanation: I think it should be "anticaking agent"
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2009-08-21 11:37:55 GMT) --------------------------------------------------
Magnesiumcarbonat. Findes naturligt og er et mineral. Surhedsregulerende og antiklumpningsmiddel. Må anvendes i salt, kosttilskud, naturmidler og mel.
Example sentence(s):- http://www.dsgnet.dk/Sites/E-numre/E-numre.asp
Reference: http://www.dsgnet.dk/Sites/E-numre/E-numre.asp
| Anne Seerup Ireland Local time: 12:40 Native speaker of: Danish PRO pts in category: 4
|
|
|
|
Notes to answerer
Asker: You are right - anticaking - but the source text did say antocaking - I had not a clue what it meant. Thanks for pointing it out to mr
|
|
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |