Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: neutral not distributed | "This system (IT-type) is widely used isolated from earth, in some installations in France, with impedance to earth, at 230/400V, and in Norway, with voltage limiter, neutral not distributed, at 230V line-to-line." (IEC 60950:1999)
Kan man forsvare at lade hele citatet stå på engelsk?
Sætningen optræder i en brugervejledning til en projektor. |
| | | Ikke-fordelt nulleder | Explanation: Den tredje leder i en netledning med jord.
Jeg synes ikke du bør lade det være uoversat, da der er tale om forholdsvis almindelige elektriske termer.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-02-04 23:50:36 GMT) --------------------------------------------------
Fair nok. Det var skam heller ikke for at være bedrevidende :-) |
| Selected response from:
Morten Rindsig Denmark Local time: 00:08
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |