KudoZ home » English to Danish » Human Resources

welcome to xx's on-line compliance reporting system

Danish translation: (elektronisk) indberetningssystem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-line compliance reporting system
Danish translation:(elektronisk) indberetningssystem
Entered by: Anne Kjaer Iversen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:37 Feb 20, 2009
English to Danish translations [PRO]
Human Resources / Welcome message
English term or phrase: welcome to xx's on-line compliance reporting system
On-line rapporteringsystem vedrørende uoverenstemmelser?

Hmm...Thx!
Lise Leavitt
United States
Local time: 22:15
(elektronisk) indberetningssystem
Explanation:
Mit forslag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-20 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg tror ikke, ovenstående er for generelt, hvis konteksten er wistleblowing, code of conduct eller noget lignende (hvilket jeg fornemmer, det er).

I forbindelse hermed er der som regel 2 muligheder; man indberetter hændelser til enten en compliance officer eller via online indberetning.

En indberetning af en uregelmæssighed/hændelse kan omhandle alt lige fra simpelt tyveri til underslæb og korruption. Hvis konteksten er, hvad jeg tror, den er, så handler det altså ikke om hverken registrering eller om krav, der bliver eller ikke bliver overholdt, men derimod, at ansatte/tilknyttede har pligt til/opfordres til at indberette kendskab til uregelmæssigheder/ulovligheder/uhensigtsmæssigheder.
Selected response from:

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 04:15
Grading comment
Tak! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(elektronisk) indberetningssystem
Anne Kjaer Iversen


Discussion entries: 3





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(elektronisk) indberetningssystem


Explanation:
Mit forslag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-20 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg tror ikke, ovenstående er for generelt, hvis konteksten er wistleblowing, code of conduct eller noget lignende (hvilket jeg fornemmer, det er).

I forbindelse hermed er der som regel 2 muligheder; man indberetter hændelser til enten en compliance officer eller via online indberetning.

En indberetning af en uregelmæssighed/hændelse kan omhandle alt lige fra simpelt tyveri til underslæb og korruption. Hvis konteksten er, hvad jeg tror, den er, så handler det altså ikke om hverken registrering eller om krav, der bliver eller ikke bliver overholdt, men derimod, at ansatte/tilknyttede har pligt til/opfordres til at indberette kendskab til uregelmæssigheder/ulovligheder/uhensigtsmæssigheder.

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tak! :)
Notes to answerer
Asker: :) I like that.

Asker: Hej Anne, Ja, det er præcis hvad det er! Et brev fra en compliance officer som opfordrer medarbejderne til at benytte sig af ´WhistleBlow`.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael J.H. Davies: den oprindelige tekst indeholder ordet 'compliance', hvilket leder en til at tro på at det, der skal registreres er om et eller andet (krav) bliver overholdt eller ej. Derfor er indberetningsystem nok lidt for generelt vil jeg mene.
1 hr

agree  Susanne Birkmose Søndergaard: "Elektronisk indberetningssystem for...." er meget brugt. Compliance kan jo også betyde noget med at overholde nogle regler. Kommer an på konteksten her.
1 hr

agree  Dian Kjærgaard: "lektronisk indberetningssystem" er nok ikke for generelt i sammenhængen. Vil man være lidt "pedantisk" kunne man omskrive til, fx, elektronisk system til "indberetning af mistanke om uregelmæssigheder" - eller lignende
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2009 - Changes made by Anne Kjaer Iversen:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search