ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » IT (Information Technology)

in the cloud

Danish translation: cloud computing/cloud-baseret/i skyen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the cloud
Danish translation:cloud computing/cloud-baseret/i skyen
Entered by: Pernille Chapman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Jun 10, 2008
English to Danish translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: in the cloud
Fra en tekst, der handler om sikkerhedsløsninger i forbindelse med brug af internet - eksempler på produkter:

"On-line, hosted, outsourced or remotely managed by a third party Security solutions (ISP, In the cloud security, On-demand security...)" Findes der mon et dansk udtryk, eller skal det fortsat stå på engelsk? Målgruppen er almindelige, private pc-brugere, så jeg er lidt i tvivl...
Pernille Chapman
Local time: 18:23
i skyen
Explanation:
Betegnelsen "skyen" har vundet indpas allerede, men det er jo relativt ny teknologi, så udtrykket "cloud" bruges stadig af og til på dansk.

Håber det hjælper.. :-)
Selected response from:

Jens Kaestel
Local time: 03:23
Grading comment
Takket være jeres gode råd og kommentarer nåede jeg frem til "cloud computing", som passede rigtig fint her (med jeres forslag i parentes). Ærgerligt, at man ikke kan dele point! Jens får dem denne gang for at give det mest uddybende svar, men I skal have tusind tak begge to.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4i skyen
Jens Kaestel
2cloud-baseretTineW


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cloud-baseret


Explanation:
Cloud computing lader til at være det helt store nye og det er vist ikke så kendt for de fleste.
Måske kan denne formulering bruges


    Reference: http://www.computerworld.dk/art/45551?cid=4&q=cloud&sm=searc...
TineW
United Kingdom
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i skyen


Explanation:
Betegnelsen "skyen" har vundet indpas allerede, men det er jo relativt ny teknologi, så udtrykket "cloud" bruges stadig af og til på dansk.

Håber det hjælper.. :-)

Example sentence(s):
  • Microsofts harddisk i skyen vokser
  • Men for at få analyse i skyen til at virke, kræves der en databasearkitektur som er designet til at fungere effektivt...

    Reference: http://epn.dk/teknologi/article1275462.ece
    Reference: http://www.version2.dk/artikel/7350
Jens Kaestel
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Takket være jeres gode råd og kommentarer nåede jeg frem til "cloud computing", som passede rigtig fint her (med jeres forslag i parentes). Ærgerligt, at man ikke kan dele point! Jens får dem denne gang for at give det mest uddybende svar, men I skal have tusind tak begge to.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: