ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Danish » IT (Information Technology)

forward locked

Danish translation: blokeret for videresendelse/kopibeskyttet


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forward locked
Danish translation:blokeret for videresendelse/kopibeskyttet
Entered by: Lingua DK
Options:
- Contribute to this entry

18:24 Jan 29, 2009Login or register (free) for more options.
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: forward locked
File is forward locked ( om en fil i et program)
Lingua DK
Denmark
Local time: 02:55
kopibeskyttet
Explanation:
Forward lock / forward locked betyder især i forbindelse med mp3-filer, mobiltelefoner osv. at visse filer (fx købte ringetoner, billeder, sange mv.) er blokeret for videresendelse (og dermed kopiering).

I kontekst ved jeg ikke hvordan "kopibeskyttet" passer ind, men "blokeret for videresendelse" eller noget i den dur vil også kunne bruges.
Selected response from:

Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 02:55
Grading comment
Tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kopibeskyttet
Anne Kjaer Iversen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kopibeskyttet


Explanation:
Forward lock / forward locked betyder især i forbindelse med mp3-filer, mobiltelefoner osv. at visse filer (fx købte ringetoner, billeder, sange mv.) er blokeret for videresendelse (og dermed kopiering).

I kontekst ved jeg ikke hvordan "kopibeskyttet" passer ind, men "blokeret for videresendelse" eller noget i den dur vil også kunne bruges.


Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak for hjælpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: 'blokeret for videresendelse' er en mere direkte - og rigtigere - oversættelse!
16 hrs

neutral  Michael J.H. Davies: jeg tror vi må se mere af konteksten her for at kunne hjælpe - det har sandsynligvis noget at gøre med en låsning af data, der tilhører en del (kodemodul) af et program, så de ikke kan ændres indtil de rette betingelser er opfyldt
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: