ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
23:03 Oct 19 '11 English to Danish
Law (general)
transfer of interest in property Pernille Kienle 1
19:39 Oct 19 '11 ^ file for entry of default / enter a default indgive begæring om notering af udeblivelse / anmelde udeblivelse Pernille Kienle 1
19:25 Oct 18 '11 ^ put on inquiry notice Pernille Kienle 1
03:13 Oct 18 '11 ^ Adv.Proc.No. Pernille Kienle 1
03:02 Oct 18 '11 ^ holds Pernille Kienle 1
21:28 Oct 17 '11 ^ affinity fraud Pernille Kienle 1
20:28 Oct 17 '11 ^ core proceeding Pernille Kienle 1
18:55 Oct 16 '11 ^ legal in form Pernille Kienle 1
06:08 Oct 16 '11 ^ At all times relevant hereto / representations Pernille Kienle 1
04:07 Oct 16 '11 ^ Core proceeding Pernille Kienle -
02:27 Oct 16 '11 ^ Adversary proceeding Pernille Kienle 2
02:23 Oct 16 '11 ^ Pluris Pernille Kienle -
08:55 Sep 15 '11 ^ die Justizeindeutige Randi Stenstrop 0
00:00 Jul 28 '11 ^ legal hold juridisk fæste eller legalt fæste Steen Johnsen 1
14:57 Jul 12 '11 ^ loriets jytte -
14:00 Jul 12 '11 ^ movant jytte 1
12:33 Jul 12 '11 ^ document subphoenas jytte 1
07:28 Jul 12 '11 ^ preservation order jytte 1
14:57 Jul 11 '11 ^ same vein jytte 3
14:02 Jul 10 '11 ^ Expedited Non-Dispositive Motion jytte 1
15:02 Jul 9 '11 ^ Sellars\' Decl. and Selllars Exh. erklæring og bevismaterialer fra Sellars (som efternavn) / salgerens erklæring og bevismaterialer jytte 1
14:37 Jun 20 '11 ^ issue paper problemformulerings dokument Joern Wennerstroem 1
23:17 Jun 18 '11 ^ Tokyo District (Summary) Court Byretten i Tokyo (summarisk) Marie-Louise Halvorsen 2
17:08 May 6 '11 ^ cross-complaint Signe Golly 0
09:02 May 6 '11 ^ as applicable - to the contrary Rikke Lyksbo 1
12:23 May 4 '11 ^ sponsoring witness Eva Harbo Andersen 1
14:03 Nov 26 '10 ^ letter of indemnity Helle B 1
01:27 Nov 11 '10 ^ a tender award licitationskontrakt Vanda Nissen 2
00:18 Nov 11 '10 ^ officer and director bar Vanda Nissen 1
00:11 Nov 11 '10 ^ disgorgements konfiskerede beløb Vanda Nissen 1
19:05 Sep 17 '10 ^ pre-trial (pretrial) forud for retssag Laura Harmsena 3
21:41 Aug 16 '10 ^ qualified homicide Mord under skærpende omstændigheder Joern Wennerstroem 2
18:22 Jul 12 '10 ^ Reserve Tina sejbjerg -
08:34 Jul 5 '10 ^ opinion letter advokatbrev Lise Engbirk 1
15:39 Jun 13 '10 ^ claim statement/statement of claim Laura Harmsena 1
16:24 Jun 11 '10 ^ justifying the claim godtgørelse af kravets berettigelse Laura Harmsena 1
17:11 Jun 9 '10 ^ renovation contract, agreement kontraktfornyelse, aftalefornyelse Laura Harmsena 1
14:42 Jun 9 '10 ^ concludent actions konkludente handlinger Laura Harmsena 1
10:56 May 11 '10 ^ cuttings dispersion modelling model for spredning af materiale fra borehuller jytte 1
10:45 May 11 '10 ^ Licence Block jytte 1
15:55 Apr 8 '10 ^ cassation claim kassationsappel / kassationsretten Laura Harmsena 1
22:38 Mar 6 '10 ^ prohibition of the chemical ban ordinance ..omfattet af forbuddet i bekendtgørelsen Susanne Roelands 1
16:26 Feb 21 '10 ^ inclusion zone tilladt zone John Geary 3
15:21 Jan 10 '10 ^ PTI URN før-retslig anliggende unikt reference nummer Mille Kim 1
10:43 Nov 27 '09 ^ Manifest xxxEnglish-Dani 4
07:54 Nov 10 '09 ^ municipal Amenities Committee kommunalbestyrelse Susanne Roelands 1
08:56 Oct 5 '09 ^ Registered in the Books of Council and Session registreret i de offentlige retsbøger (Books of Council and Session) Edith Schuetze 1
13:35 Oct 1 '09 ^ IN WITNESS THEREOF these presents are subscribed as as follows: Edith Schuetze 2
13:28 Oct 1 '09 ^ presents Edith Schuetze 1
08:26 Oct 1 '09 ^ prepaid first class mail med A-post Edith Schuetze 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: