Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Danish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Hospitality industry questionnaire | | English term or phrase: Decision hit rate | Jeg får det til "beslutningstræfprocent", men det giver ikke rigtigt mening.
Kontekst: "... motivation, commitment and decision hit rate." Det er noget "management speak" ;) |
| | | beslutningssikkerhed | Explanation: Forslag, men ordet findes og anvendes i hvert fald. I det andet teksteksempel findes teksten på både dansk og engelsk, og her er den tilsvarende engelske term "greater certainty in decision-making", hvilket vel dækker rimeligt godt, hvad du har brug for at sige. |
| Selected response from:
Bente_F Denmark Local time: 19:26
| Grading comment Mange tak for yderst veldokumenteret hjælp. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |