Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Danish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / e-business | | English term or phrase: credits (in this context) | If you want to download xxxxx you have to buy **credits** from our online store
Kan man sige 'værdipoint' --' købspoints' ' tilgodehavender' ...??? det skal jo også være lidt smart :-) |
| Birthe OmarkKudoZ activityQuestions: 142 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 96 Denmark
| | Local time: 19:27
|
| | Danish translation:købe point/kredit/have penge på din xxx-konto | Explanation: Et par forslag...
Skype kalder det f.eks. at man skal have "Skype-kredit" for at kunne ringe til fastnettelefoner med SkypeOut. Xbox og Microsoft har lavet et system, hvor man kan "købe point", som man kan bruge til at købe digitale tjenester for. Men jeg tror, de fleste online-butikker skriver noget i stil med "du skal have indbetalt penge på din XXX-konto for at kunne købe/downloade....". Jeg ved ikke, hvad der lyder mest smart ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 07:45:09 GMT) --------------------------------------------------
Nå, nu kom jeg til at sætte linkene ind som sætninger i stedet for referencer.. |
| Selected response from:
Mette Melchior Local time: 18:27
| Grading comment Tak for hjælpen 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |