Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / Communication media | | English term or phrase: cross-channel | cross-channel marketing ...
Denne term har jeg hidtil løst ved at sige 'på tværs af kanalerne/de forskellige kanaler' .. men det bliver tungt, og jeg spekulerer på, om der er en adjektivisk term i anvendelse? (fr. Cross-canal) |
| Birthe OmarkKudoZ activityQuestions: 142 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 96 Denmark
| | Local time: 19:27
|
| | Selected response from: NetLynx Local time: 19:27
| Grading comment Tak. Det viser sig at branchen ofte beholder beholder 'cross-channel'. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   tværkanals, tværkanal-
Explanation: - kunne måske være en mulighed?
| NetLynx Local time: 19:27 Native speaker of: Danish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Tak. Det viser sig at branchen ofte beholder beholder 'cross-channel'. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |