ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » Mechanics / Mech Engineering

Rod coil

Danish translation: ring af velsetråd


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:59 Jun 28, 2010
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Rod coil
The firm specializes in the manufacture of high end rod coils, transforming it through its affiliate wire-drawing plants.
Joern Wennerstroem
Local time: 19:28
Danish translation:ring af velsetråd
Explanation:
- IATE: coil of rod

Men jeg har fundet en del tyske (ingen danske1) tekster, hvor det ikke er oversat.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-28 12:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

Det er en slåfejl fra min side. Der står valsetråd hos IATE.
Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 19:28
Grading comment
I'm not too sure of the answer. It sounds alien. I'd probably opt for leaving it as it is.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ring af velsetrådRandi Stenstrop


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rod coil
ring af velsetråd


Explanation:
- IATE: coil of rod

Men jeg har fundet en del tyske (ingen danske1) tekster, hvor det ikke er oversat.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-28 12:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

Det er en slåfejl fra min side. Der står valsetråd hos IATE.

Randi Stenstrop
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 67
Grading comment
I'm not too sure of the answer. It sounds alien. I'd probably opt for leaving it as it is.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: 'velsetråd'? Står der virkelig det hos IATE {nåja, jeg vil selv se efter}? Mon det så ikke er 'valsetråd'? Dansk Google giver ingen hits.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: