KudoZ home » English to Danish » Media / Multimedia

configure the player for 5.1 output

Danish translation: indstil afspillerens lydudgang til 5.1 surround

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:configure the player for 5.1 output
Danish translation:indstil afspillerens lydudgang til 5.1 surround
Entered by: Rikke Lyksbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Aug 9, 2006
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: configure the player for 5.1 output
On your software DVD player, configure the player for 5.1 output.
Rikke Lyksbo
Local time: 07:47
indstil afspillerens lydudgang til 5.1 surround
Explanation:
I modsætning til almindelig stereo, som kun er to kanaler.

5.1 er venstre foran, højre foran, center foran, ventre bag, højre bag (5) og subwoofer (1).
Selected response from:

Mads Grøftehauge
Local time: 07:47
Grading comment
Tusind tak:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1indstil afspillerens lydudgang til 5.1 surround
Mads Grøftehauge


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
indstil afspillerens lydudgang til 5.1 surround


Explanation:
I modsætning til almindelig stereo, som kun er to kanaler.

5.1 er venstre foran, højre foran, center foran, ventre bag, højre bag (5) og subwoofer (1).

Mads Grøftehauge
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Tusind tak:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted: but you really don't need the word surround
50 mins
  -> Nej, ikke strengt taget, men jeg synes at det er mere uddybende end redundant.

neutral  NetLynx: Mads, din oversættelse betyder [næsten], at der kun er én fysisk lydudgang; den engelske tekst har ikke denne begrænsning. Benytter stereo og 5.1 samme fysiske udgang?
6 hrs
  -> De fysiske lydudgange kan ikke 'indstilles', det er rigtigt, men du kan godt ændre i softwaren hvilket mix der skal sendes ud. Softwaren ved jo ikke, hvilke stik på lydkortet du har forbundet kabler til.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search