ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Danish » Medical: Cardiology

present (vb)

Danish translation: ankomme (in this contect)


13:11 Oct 15, 2009Login or register (free) for more options.
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Forsøgsprotokol
English term or phrase: present (vb)
"This protocol describes a study to compare bivalirudin to current therapies in patients (≥18 years) with STE-ACS (for >20 minutes and <12 hours) presenting either via ambulance or to centres where PCI is not performed, that are intended for a primary PCI management strategy."
Jørgen Madsen
Denmark
Local time: 01:28
Danish translation:ankomme (in this contect)
Explanation:
Det ville umiddelbart være mit bud i forhold til konteksten.

"...der kommer med ambulance eller til sygehuse, hvor der ikke er mulighed for PCI"
Selected response from:

Mette Melchior
Denmark
Local time: 01:28
Grading comment
Tak ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2ankomme (in this contect)
Mette Melchior


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
ankomme (in this contect)


Explanation:
Det ville umiddelbart være mit bud i forhold til konteksten.

"...der kommer med ambulance eller til sygehuse, hvor der ikke er mulighed for PCI"


Example sentence(s):
  • Patients presenting via ambulance will be triaged, according to paramedic protocols, by the paramedic / ambulance crew as to appropriateness of destination.

    Reference: http://www.oxfordradcliffe.nhs.uk/forpatients/departments/su...
Mette Melchior
Denmark
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tak ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Andersen: 'present' bruges en del i betydningen 'at møde op' til et lægebesøg etc., især om at 'present with symptoms of ...'
17 mins
  -> Tak for bekræftelsen. Det var også det, jeg tænkte, det måtte betyde her. Denne betydning var også anført her: http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/present

agree  Anna Haxen: Ja, her skal det være "ankomme", og i Christines eksempel bruges "præsentere" tit.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: