ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » Medical: Health Care

aspirator nozzle

Danish translation: studs til sugeapparat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Jan 18, 2011
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: aspirator nozzle
in a list - I am afraid I have not context
jytte
Local time: 14:45
Danish translation:studs til sugeapparat
Explanation:
According to www.medicinordbogen.dk, 'aspirator' is 'sugeapparat' and 'nozzle' is "A spout at the end of a pipe, hose, syringe or tube used to control a jet of liquid or gas", and it is translated as either 'kanylestuds' or simply 'studs'.
Selected response from:

Gitte Hovedskov Hansen
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3studs til sugeapparatGitte Hovedskov Hansen
3opsugedyse, opsugepipette
BowAndFiddle


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opsugedyse, opsugepipette


Explanation:
"Nozzle" oversættes som regel til "dyse", men for mig er en dyse en ting der kommer væske ud af. Da du tilsyneladende oversætter indenfor sundhedsområdet er det mere sandsynligt, at der er tale om en pipette. Altså "opsugepipette".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-01-18 17:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Det fik jeg vist ikke forklaret helt godt!

En dyse er en "ting" der kommer væske ud af, men der opsuges ikke væske i en dyse. En pippette kan bruges til begge dele, hvorfor jeg foreslår denne danske oversættelse.

BowAndFiddle
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
studs til sugeapparat


Explanation:
According to www.medicinordbogen.dk, 'aspirator' is 'sugeapparat' and 'nozzle' is "A spout at the end of a pipe, hose, syringe or tube used to control a jet of liquid or gas", and it is translated as either 'kanylestuds' or simply 'studs'.

Gitte Hovedskov Hansen
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: