Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Danish translations [PRO] Science - Medical: Instruments | | English term or phrase: agreement measures | | This must be performed for single beam elements and the treatment plan as a whole using suitable detector systems, for example film with a film analysis tool, distance to agreement measures (Harms et al, 1998), gamma index (Low et al, 2003), and thermoluminescence dosimetry. |
| | | Danish translation:Se forklaring | Explanation: Det er ordene "distance to agreement" (DTA), der hører sammen her. Jeg ville lade det stå på engelsk. Fx 'målinger af "distance to agreement"'.
|
| Selected response from:
Anna Haxen Denmark Local time: 15:49
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |