KudoZ home » English to Danish » Medical: Pharmaceuticals

evergreening

Danish translation: evergreening

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:evergreening
Danish translation:evergreening
Entered by: CharlotteLinder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Aug 30, 2008
English to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: evergreening
Eviggørelse af patent, men hvad er det anerkendte danske ord for dette fænomen?
Samme kontekst som 'Patent Lifecycle Management' (tidl. spørgsmål).

'Successful Evergreening Strategies to Compete with...'

'Evergreening vs incremental innovation ...'
CharlotteLinder
evergreening
Explanation:
En dansk Google-søgning giver flere resultater, bl.a. i et dokument fra et fra Pharmadanmark:

http://www.pharmadanmark.dk/publicfiles/6_publikationer/phar...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-31 01:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Desuden flere søgeresultater på evergreening og pharma/farma på tysk,fransk,italiensk og spansk, ganske vist ikke en fantastisk masse, men det tyder på, at det i alt fald anvendes internationalt. Jeg er lidt spændt på, om nogen finder en "autoriseret" dansk gengivelse :-)
Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 08:15
Grading comment
Det bliver 'evergreening'. Tak for hjælpen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5evergreeningRandi Stenstrop
4evigt ungSuzanne Blangsted
3stedsevarende opretholdelse af patent
Hanne Rask Sonderborg


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evigt ung


Explanation:
Munksgaards DA-EN ordbog

Suzanne Blangsted
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stedsevarende opretholdelse af patent


Explanation:
"Ud over at bistå ved udarbejdelse, indlevering og opretholdelse af patent-, brugsmodel-, varemærke- og designansøgninger i ind- og udland bistår vi også ved sagsbehandling af ansøgningerne, samt i krænkelses- og indsigelsessager."
http://www.patrade.dk/profil.php?ulang=da

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-08-30 19:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

Hvad med "stedsevarigt patent"?
Jeg har fundet "stedsevarig kontrakt" og "stedsevarigt paalæg", (ganske vist på norsk) på nettet.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-08-30 20:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg har tænkt på "bestanddiggørelse", men der er tale om et smuthul i loven, som udnyttes, se http://en.wikipedia.org/wiki/Evergreening
så det bør lyde lidt mindre "cut in stone", tror jeg...

"Forgrønnelse" er måske en mulighed.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-08-30 23:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Europæisk og dansk patentlovgivning er blevet strammet op på området, se http://www.dkpto.dk/weblog/journal_comments.asp?Journalid=69...
hvorfor man nok ikke kan bruge en dirtekte oversættelse.

I følgende link kaldes fornyelsesprocessen "vedligeholdelse":
http://intern.sdu.dk/enheder/kop/Projektadministration/Et_pa...




Example sentence(s):
  • Stedsevarende vedligeholdelse
  • Hvor de ideelle rettigheder kendetegnes ved at være uoverdragelige og stedsevarende og dermed nært knyttet til skaberen og hans personlighed, viser de økonomiske rettigheder sig ved ophavsmandens eneret til at råde over værket.

    Reference: http://www.mosaiske.dk/pdf/Begr_vedt_310507.pdf
    Reference: http://www.it-retten.dk/bog/06/
Hanne Rask Sonderborg
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Dette er en rigtig god oversættelse, men er der nogen der kan finde et 'hippere' ord for det, da det netop anvendes som forkortelse af Hanne's anden super oversættelse nemlig "livscyklusstyring af patenter"?

Asker: Tampen brænder. Kan vi lave det om til en form der tilsvarer -ing? Evergreening dukker op adskillige gange i min oversættelse.

Asker: Jeg har tænkt over 'eviggørelse' men kan jo ikke finde noget på Google til at refærdiggøre en sådan oversættelse.

Asker: reTfærdiggøre

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
evergreening


Explanation:
En dansk Google-søgning giver flere resultater, bl.a. i et dokument fra et fra Pharmadanmark:

http://www.pharmadanmark.dk/publicfiles/6_publikationer/phar...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-31 01:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Desuden flere søgeresultater på evergreening og pharma/farma på tysk,fransk,italiensk og spansk, ganske vist ikke en fantastisk masse, men det tyder på, at det i alt fald anvendes internationalt. Jeg er lidt spændt på, om nogen finder en "autoriseret" dansk gengivelse :-)

Randi Stenstrop
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Det bliver 'evergreening'. Tak for hjælpen :-)
Notes to answerer
Asker: Tak for svaret. Jeg har allerede set de tre Google-eksempler som vises hvis man googler 'evergreening' og 'lægemiddel'. Men hvis man googler på engelsk, så vises der hundredevis af eksempler, hvorfor jeg tror, at der må findes en dansk oversættelse, der ville give flere end tre hits på Google.

Asker: Ja, jeg begynder at hælde mod at beholde ordet 'evergreening' som det står...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search