ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Danish » Medical: Pharmaceuticals

heart tracing

Danish translation: hjertebanken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Dec 12, 2011
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: heart tracing
in a list of side effects after taking a certain anti-depressant
jytte
Local time: 14:50
Danish translation:hjertebanken
Explanation:
Jævnfør diskussion nedenfor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-17 07:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

I understand that. My suggestion was based on the presumption that your entry was a typo, which your comment in the discussion confirmed. Presuming that 'heart tracing' is an electrocardiogram, it made no sense in the context. An electrocardiogram cannot logically be the consequence of taking a particular medicine.
Selected response from:

Gitte Hovedskov Hansen
Denmark
Local time: 15:50
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hjertebanken
Gitte Hovedskov Hansen


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heart racing
hjertebanken


Explanation:
Jævnfør diskussion nedenfor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-17 07:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

I understand that. My suggestion was based on the presumption that your entry was a typo, which your comment in the discussion confirmed. Presuming that 'heart tracing' is an electrocardiogram, it made no sense in the context. An electrocardiogram cannot logically be the consequence of taking a particular medicine.

Gitte Hovedskov Hansen
Denmark
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: my question was "heart tracing" not "heart racing"

Asker: Your presumption was totally reasonable, Gitte. Typos are not all that uncommon in source texts. Kind regards Jytte

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: