Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Danish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / co morbid | | English term or phrase: co-morbid | | In addition, these conditions may be co-morbid with major depressive episodes |
| jytteKudoZ activityQuestions: 770 ( 4 open) ( 49 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 29
| Local time: 14:50
|
| | co-morbid | Explanation: Bibeholder helst den originale stavemåde (men dansk udtale), både for at undgå upassende associationer {ko} og for at understrege, at "co" er en beskrivende forstavelse {bindestregen}.
Og jeg blæser gerne på Sprognævnet, der har afskrevet sig selv som særligt kvalificeret til noget som helst og til enhver tid holder sig til laveste fællesnævner for at sikre enhver, der alligevel aldrig kunne finde på at skrive "polonæse" for slet ikke at tale om "polonaise". |
| Selected response from: NetLynx Local time: 15:50
| Grading comment thank you very much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |