Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Danish translations [PRO]|
|English term or phrase: potency attributes|
|This heads a column in a table. The items in the column are |
Cold, Damp, Heavy
Hot, Damp, Heavy
Hot, Moist, Heavy
ëtc., etc., eetc. ......
I would say that these are just qualities, but I can't help wondering if I'm missing out on something, since the author, who is American (not an immigrant), chose to use this impressive term.
The subject is Ayurvedic herbs.
Selected response from:
Local time: 09:52
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations