GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 May 16, 2005 |
English to Danish translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Suzanne Blangsted (X) Local time: 14:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | hvad foregår der? |
| ||
5 | hvad sker her/der? |
|
hvad sker her/der? Explanation: Fixed a small typo in this one. This would be the closent translation. Her is applied if the question is about the local area, if you were asking a person directly at work what is going on. If you were to talk to a person with reasonable distance in between, you would say der, which equals 'there'. I would use der if I am talking with a friend over the phone. This is the second answer to repair a typo in the first. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hvad foregår der? Explanation: mit forslag. |
| |
Grading comment
| ||