KudoZ home » English to Danish » Other

His abs stood out in wondrous relief

Danish translation: veltrænede mavemuskler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:six-pack abs
Danish translation:veltrænede mavemuskler
Entered by: Britta Tvede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 May 27, 2002
English to Danish translations [Non-PRO]
English term or phrase: His abs stood out in wondrous relief
His abs stood out in wondrous relief, making her itch to run her fingers over the sculpted muscles.
Britta Tvede
Local time: 06:22
mavemuskler
Explanation:
Six-pack refererer ikke her til ølmave men det faktum, at musklerne (abs) på en veltrænet krop fremstår relief-agtigt som seks "dele" se billede her http://www.fatlosstips.com/abs.html
Selected response from:

Trine A
Local time: 06:22
Grading comment
Pludselig faldt 10-øren og det hele giver mening. 1.000 tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5mavemusklerTrine A
4MavemusklerAnnelise Bentzen
1 +1mavemuskler
Lisbeth Mejer


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
mavemuskler


Explanation:
Det eneste jeg kan forestille mig i denne sammenhæng er "abdominal muscles", men det er ABSOLUT et gæt!

Lisbeth Mejer
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 482

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mavemuskler


Explanation:
Hans hårde mavemuskler fik hende til...

"The six pack abs" må være den amerikanske version af "mave som et vaskebræt".

Hilsen Annelise

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 11:28:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Undskyld, jeg tror, jeg var lidt for hurtig og troede, det var to udtryk for det samme. \"abs\" er \"mavemuskler\" (abdominal muscles) og de der \"six pack abs\" er vel en ølmave!

Annelise (igen)

Annelise Bentzen
Denmark
Local time: 06:22
PRO pts in pair: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Trine A: Du har ret i, at abs er en forkortelse for mavemuskler, men six pack refererer ikke her til ølmave, se nedenfor
49 mins

neutral  MarianneH: Feil. "Six pack abs" betyr at de ser ut som toppen av en six-pack - altså topptrenet mave.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mavemuskler


Explanation:
Six-pack refererer ikke her til ølmave men det faktum, at musklerne (abs) på en veltrænet krop fremstår relief-agtigt som seks "dele" se billede her http://www.fatlosstips.com/abs.html

Trine A
Local time: 06:22
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Pludselig faldt 10-øren og det hele giver mening. 1.000 tak for hjælpen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search