17:14 Feb 7, 2009 |
English to Danish translations [PRO] Art/Literary - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lise Leavitt United States Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (jeg har/får) kvalme |
| ||
3 +1 | "Jeg får kvalme/det giver mig kvalme" |
|
"Jeg får kvalme/det giver mig kvalme" Explanation: Usually when something is unfair or not right, and it causes a strong anger, one would say : It makes me sick to my stomach |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(jeg har/får) kvalme Explanation: Mit svar er altså det samme som Lisas, og dette her er kun for at give en smule uddybning: Jeg havde engang en amerikansk lærerinde, som blev gravid og i den forbindelse sagde, at hun var "sick to my stomach". Det var helt tydeligt en objektiv konstatering, ikke et udtryk for modvilje af nogen art. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.