Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Danish translations [PRO] Psychology / self-awareness / psychology | | English term or phrase: label / labeling mind | | The mind uses the same process to label actions and events, such as breathing, smiling, or sleeping. The labeling mind assigns every object to a vocabulary box to reinforce its sense of the familiar. |
|  Pernille KienleKudoZ activityQuestions: 223 ( 1 open) ( 13 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 40
| | Local time: 10:31
|
| | Danish translation:kategorisere; kategoriserende sind/psyke | Explanation: Et forslag...
Andre muligheder (hvis du foretrækker at bruge det samme udtryk begge steder):
klassificere/klassificerende [..]
rubricere/rubricerende [...]
Ellers kunne "label" oversættes med fx "mærke", "sætte etiket/mærke/mærkat/mærkesedde på", "hæfte en betegnelse på" - eller lignende.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2010-06-09 07:48:48 GMT) --------------------------------------------------
Rettelse: Der skulle naturligvis have stået "mærkeseddel". |
| Selected response from:
Malberg Denmark Local time: 19:31
| Grading comment tak :o) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |